Översätt och nå ut
Översättning är en viktig del för att företag ska kunnat få ut sitt budskap och nå fler kunder utanför sin hemmamarknad. Då är det viktigt att översättningen blir språkligt korrekt, använder rätt branschtermer och är så naturlig som möjlig samt att den är anpassad för målgruppen.
Detta kan vi hjälpa dig med!
Översättning
Vi har stor erfarenhet från flera olika områden och garanterar en
översättning med hög kvalitet. Vi översätter från norska, danska, engelska och
tyska till svenska som är vår översättares modersmål.
Korrekturläsning
Vi kan hjälpa dig med korrekturläsning av en svensk befintlig
text eller en översättning som gjorts av annan översättare.
Vi genomför en mycket noggrann korrekturläsning för att korrigera eventuella
stavfel, grammatik och meningsbyggnad.
Språkgranskning
Vi kan även göra en mer djupgående språkgranskning där vi tittar på texten
på fler plan, samt även går igenom terminologin för att se om den är korrekt
utifrån era önskemål
DTP
Eftersom företaget har sina rötter inom reklambranschen har vi även flerårig erfarenhet av layoutprogram, som exempelvis Indesign, FrameMaker och Illustrator. Behöver du hjälp att justera dina dokument efter översättning hjälper vi dig gärna med detta, även om de är på andra språk än svenska.
Om företaget
Porsander Text & Layout AB är ett familjeföretag som har
sina rötter inom reklam- och marknadsföringsbranschen.
2013 togs företaget över av en ny generation och bytte inriktning till
översättningsbranschen.
Helene Porsander, som driver företaget, har stor erfarenhet från översättningsbranschen efter att ha jobbat på två olika översättningsbyråer sedan 2006 och har översättarexamen.
De källspråk som vi översätter från är engelska, tyska, danska och norska, med målspråk svenska.